Zaalpská renesance
Zaalpská renesance (10/19) · 4:11

Hans Holbein mladší, Portrait of Henry VIII, 1540 olej na desce(Palazzo Barberini, Řím).Je tento obraz od Holbeina nebo jeho žáka, nebo možná pozdější kopie? Současné výzkumy naznačují, že toto je originální Holbein.

Navazuje na Italská renesance.
[hudba] Jsme v Římě, v Paláci Barberini a díváme se na jeden z nejslavnějších portrétů Jindřicha VIII, který namaloval Hans Holbein. Král Jindřich VIII, anglický král, při příležitosti svatby s Annou z Cleves, svatba, která byla čistě politická a byla jeho čtvrtou z dlouhé série svateb. Ano. Ten obraz je perfektní vyjádření síly. Autority. Naprosto. Je to obdélníkový obraz, mírně vertikální, ale je to skoro čtverec. On sám je skoro čtvercový. Jeho tělo je téměř perfektním čtvercem. To je pravda. Vyplňuje celý rám, celou plochu toho obrazu. Podívejte se na horizontálnost těch ramen. Je to téměř absurdní. Samozřejmě částí těch ramen je jeho kostým, ale nicméně je v tom zobrazení smysl jeho absolutní přítomnosti. Jeho obličej je otočený přímo k nám, ale jeho ramena jsou mírně svěšená dolů, takže je trochu mimo střed a skoro vypadá, jako by se trochu pohyboval vřed naproti nám. Takže tělo působí, jako by bylo v pohybu, ale obličej je naprosto statický a dívá se přímo na nás. On nám vládne. Datum je napsané zlatým písmem horizontálně nad rameny a opravdu zdůrazňuje jeho oči. Ano! Zdůrazňuje jeho oči, protože, když čteme ta slova, čteme přímo směrem k jeho očím. Je to opravdu zajímavý způsob, jak na ně zaměřit naši pozornost. Mm-hmm. Jeho oblečení s nádhernými detaily zlatého šití a výšivek a šperků, kožešiny. A já interpretuji ten kruhový náhrdelník okolo jeho hrudi spolu s kruhovým tvarem klobouku skoro jako svatozář. Oh, zajímavé. Dva oblouky, které opravdu rámují jeho obličej. Ano, takže má tak téměř pocit, že je božský. To je zajímavé. A myslím si, že to čerpá z té tradice. Ta bílá na peří klobouku a potom zlatá a bílé perly tohle tvrzení rozhodně podporují. Mmm-hmm. A potom způsob jakým tahle bílá tkanina, tahle bílá bavlněná tkanina jaksi vytváří chomáčky. Je to hedvábí ? Myslím, že je to prostě báječné. To je. Ten povrch je tak živý. Jak jsme hovořili o geometrii obrazu a ty jsi poukázala na oblouk klobouku a oblouk náhrdelníku, ten oblouk znovu pokračuje po jeho paži a jeho opasku. Ano. Vidím v tom v jistém smyslu opravdový rytmus, který je vystavěn přes povrch té malby, čistě formálním způsobem. Mezi kruhovými a obdélníkovými tvary je jakýsi balanc. Dokonce jeho vousy a brada jsou takmalovány a do určité míry také jeho oči. Ale myslím, že jsi poukázala na něco jiného, co je skutečně zajímavé. Pozadí je tak prosté, hluboký akvamarín, oproti kterému, barevné odstíny toho těla tvoří nádherný kontrast. Samotný obličej je široký a rovný, stejně jako pozadí. To je tak nádherně vyvážené oproti téměř absurdní složitosti jeho bohatství, jeho vkusu, jeho autority, reprezentovaných v jeho oděvu. Muž, který krotí své oblečení ! [smích] Má svůj majestát pod kontrolou. Oblečení representuje tu autoritu. Pravou rukou svírá své rukavice, ale palec má za opaskem, který drží jeho pochvu, a můžete vidět rukojeť jeho meče a pouzdro na meč ve spodní části plátna. Vidíme tam tu hrozbu, která nikdy není příliš daleko. Ano. Řekl jsi plátno, ale tohle je na desce že ano ? Ano, je to dřevěná deska. Takže je to olej na dřevě. Ano. Můžeme říct, že je to dřevo, protože je v tom vidět jakási tuhost povrchu. Víme, že tady jsme na severu, víme, že zde vycházíme z té severské tradice, kvůli způsobu, jakým namaloval všechny ty maličké detaily. Tu fascinaci téměř s mikroskopičností. Můžeme to rozhodně vidět v brokátech. Můžete vidět to také vidět v těch obrovských klenotech, v hedvábí, které vykukuje. Naprosto. Jak skěvlé! [hudba]
video